printlogo
http://www.ethz.ch/index_EN
Institute for Atmospheric and Climate Science
 
print
  

Site instrumentation

landclim

News & Media

ETH Klimablog (10.05.2012): IPCC Sonderbericht zu Änderungen in Klimaextremen [German]

ETH Life (29.03.2012): Wir haben nicht bei Null begonnen (IPCC-Sonderbericht zu Klimaextremen) [German]

ETH Life (29.03.2012): We did not start from scratch (IPCC Special Report on Extreme Events and Disasters) [English]

ETH Klimablog (29.03.2012): Rigorose Qualitätskontrollen beim neusten IPCC-Sonderbericht [German]

SciNevNet (28.03.2012): IPCC predicts rise in extreme climate events

Aqua & Gas (03/2012): On ne peut pas définir la sécheresse indépendamment du milieu impacté [French]

Environmental Health Perspectives (01.02.2012): Managing the Risks of Extreme Weather: IPCC Special Report [English]

ETH Globe (12/2011): Ab drei Grad wird's kritisch - Trockenheit und Landwirtschaft [German]

Le Temps (26.11.2011): Vivre au sec, mode d'emploi [French]

IPCC SREX Summary for Policymakers (18.11.2011): Release of IPCC SREX Summary for Policymakers; Core writing team; Video [English]

ETH Connect (09/2011): Ein Frühwarnsystem für magere Jahre [German]

NFP61 DROUGHT-CH (08.06.2011): Video on DROUGHT-CH project [French; English sub-titles; German sub-titles]

Le Temps (16.05.2011): Mieux prédire les grandes canicules [French]

SF Einstein (05.05.2011): Ein Frühling wie Sommer [German]

SNF Journal Horizonte/Horizons (03/2011)
Wenn die Atmosphäre zum Backofen wird [German]
Mieux prédire les canicules [French]

NZZ (15.12.2010): Dürren bereiten den Boden für Hitzewellen [German]

ETH Life (13.12.2010): Soil responsible for heat waves

ETH Life (13.12.2010): Der Boden ist schuld [German]

Nature Geoscience, News and Views (12.12.2010): Extreme heat rooted in dry soils

ETH Globe (11/2010): Vom Klimamodell zum Klimaservice [German]

ETH Life (06.09.2010): Das Wald-Paradoxon bei Hitzewellen [German]

ETH Life (06.09.2010): The forest paradox during heatwaves

ETH Life (22.07.2010): Einfluss der Temperatur auf den «CO2-Atem» [German]

Le Temps (22.07.2010): La Suisse doit adopter un système d'alertes sécheresse [French]

3Sat (nano) (15.09.2009): Der Boden schützt uns bald nicht mehr vor Hitze. Die Schweiz durchzieht ihr Land mit Messstationen [German]

ETH Life (22.08.2008): Der Bodenfeuchte auf den Grund gehen [German]

SNF Journal Horizonte/Horizons (12/2008)
Ein Klimaschlüssel liegt im Boden [German]
Une clé du climat se cache dans le sol [French]

Continuous measurements of soil moisture are performed with sensors based on time domain reflectometry (TDR) and capacitance techniques. The TDR sensors TRIME-EZ, TRIME-IT (IMKO GmbH), and the capacitance sensor 10HS (Decagon Devices, USA) are used at the SwissSMEX sites. Soil temperature is measured continuously with the 107-L sensors (Campbell, USA).

Sensor Accuracy      
TRIME-EZ

TRIME-IT

± 1 Vol% (0 to 40 Vol%)

± 2 Vol% (40 to 70 Vol%)


Further information:

www.imko.de

 
10HS ± 3 Vol% (manufacturer; standard calibration)

± 2 Vol% (manufacturer; soil specific calibration)


Further information:

www.decagon.com

   
         
107-L
For further information see www.campbellsci.com.    





 

Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren. Weitere Informationen finden Sie auf
folgender Seite.

Important Note:
The content in this site is accessible to any browser or Internet device, however, some graphics will display correctly only in the newer versions of Netscape. To get the most out of our site we suggest you upgrade to a newer browser.
More information

© 2012 ETH Zurich | Imprint | Disclaimer | 4 May 2009
top